Announcement Announcement Module
Collapse
No announcement yet.
Spanish publication specs Page Title Module
Move Remove Collapse
Search Search Module
Collapse

Advertisement Advertisement Module
Collapse

Featured Images Featured Images Module
Collapse

Mediabistro Creative Sites Mediabistro Creative Sites Module
Collapse
Latest Topics Latest Topics Module
Collapse

  • sketch28
    What is this type of design called?
    sketch28
    I really like this type of design and would like to try my hand at some of my own, but I would like to see more examples of it. Could anyone tell me what it's called?



    Sorry...
    Today, 05:32 AM
  • KitchWitch
    Reply to Created Logo in PS, question about file
    KitchWitch
    Hi Chromez and welcome to GDF.

    We ask all new members to read very important links here and here. These explain the rules, how the forum runs and a few inside jokes. No, you haven't done...
    Today, 02:17 AM
  • Saint-Michel
    Reply to Legal size cardstock for business cards
    Saint-Michel
    Thank you for your answer PrintDriver. Seems like I was misinformed. I'll probably have to buy another printer that can print on thicker card stock then. Do you have any suggestions as to what printer...
    Yesterday, 11:30 PM
  • zablockit
    Reply to Please critique my new game design
    zablockit


    Ok, skeuomorphic looks awesome!

    What do you think now?

    What would you improve?...
    Yesterday, 09:11 PM
  • lowfatgraphics
    Reply to Font Management
    lowfatgraphics
    Thanks.

    I was testing the Font Suitcase and seems to be screwing with my Chrome bowsers...after some googling--looks like its a known issue. FEX it is then.

    Thanks Garricks....
    Yesterday, 08:29 PM
Advertisement Advertisement Module
Collapse

Sponsors Sponsors Module
Collapse

X
Conversation Detail Module
Collapse
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Spanish publication specs

    Hopefully this is the right spot to post this. We're going to be sizing an ad for a Spanish (in Spain) publication, and their specs are in millimeters. No problem there. But there's a term they use, which is "de sang", which we're guessing is bleed, but there's a little bit of a translation problem, not to mention the time zone problem in terms of calling someone directly.

    Anyone know? "De Sang" equals "Bleed"?
    "Lucy, you got some 'splainin' to do!" - Ricky Ricardo

  • #2
    De Sang = Of Blood, literal translation. So yes, De Sang = Bleed
    Man who farts in church, sits in own pew.

    Comment


    • #3
      If you need any translation help, I speak fluent spanish. Feel free to PM me.
      Man who farts in church, sits in own pew.

      Comment


      • #4
        You are da man! Thanks so much Cmont, that's what we were thinking, so your translation makes perfect sense. Oddly, our receptionist, who's Mexican and speaks fluently, couldn't make it out, but she doesn't understanding printing, so may not have made the connection.

        I love GDF!
        "Lucy, you got some 'splainin' to do!" - Ricky Ricardo

        Comment


        • #5
          Yea GDF Rules. Let me know if you need any other help.
          Man who farts in church, sits in own pew.

          Comment

          Mediabistro A division of Prometheus Global Media home | site map | advertising/sponsorships | careers | contact us | help courses | browse jobs | freelancers | content | member benefits | reprints & permissions terms of use | privacy policy Copyright © 2014 Mediabistro Inc. call (212) 389-2000 or email us
          Working...
          X