Announcement Announcement Module
Collapse
No announcement yet.
Spanish publication specs Page Title Module
Move Remove Collapse
Search Search Module
Collapse

Advertisement Advertisement Module
Collapse

Latest Topics Latest Topics Module
Collapse

  • B
    Comment on Some feedback for my work
    B
    Just a possibly faulty opinion on my part, but I think that you just wrote a prime example of one difference between a Canadian and U.S. viewpoint. Canadians value cooperation and working toward the common...
    Today, 07:16 PM
  • B
    Reply to Programmer's Dilemma
    B
    I've never read any evidence that staying up late can cause hair loss, so I'm a bit skeptical. I stay up late, usually work during that time, am under a ton of stress, have been doing it for decades and...
    Today, 06:53 PM
  • HotButton
    Comment on Illustrator file pixelates when exported as png
    HotButton
    Yes, it is exactly the equivalent of an image made in Photoshop. That is not a malfunction. Rasterized is rasterized.

    PNG is a raster-only format. A PNG exported from an Illustrator vector...
    Today, 06:51 PM
  • kemingMatters
    Reply to Illustrator file pixelates when exported as png
    kemingMatters
    You can place an AI in photoshop as a smart object, which keeps the vector intact.

    The quality depends on what you intend to use it for at what size compared to the size you are exporting...
    Today, 06:51 PM
  • Rabia Ashfaq
    Comment on Illustrator file pixelates when exported as png
    Rabia Ashfaq
    Yes but in my case the quality is very poor. It's equivalent to an image made in Photoshop. And plus, if I use SVG, can I then import it in PS?
    Today, 06:42 PM

Powered by mediabistro.com
Mediabistro Creative Sites Mediabistro Creative Sites Module
Collapse
X
Conversation Detail Module
Collapse
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Spanish publication specs

    Hopefully this is the right spot to post this. We're going to be sizing an ad for a Spanish (in Spain) publication, and their specs are in millimeters. No problem there. But there's a term they use, which is "de sang", which we're guessing is bleed, but there's a little bit of a translation problem, not to mention the time zone problem in terms of calling someone directly.

    Anyone know? "De Sang" equals "Bleed"?
    "Lucy, you got some 'splainin' to do!" - Ricky Ricardo

  • #2
    De Sang = Of Blood, literal translation. So yes, De Sang = Bleed
    Man who farts in church, sits in own pew.

    Comment


    • #3
      If you need any translation help, I speak fluent spanish. Feel free to PM me.
      Man who farts in church, sits in own pew.

      Comment


      • #4
        You are da man! Thanks so much Cmont, that's what we were thinking, so your translation makes perfect sense. Oddly, our receptionist, who's Mexican and speaks fluently, couldn't make it out, but she doesn't understanding printing, so may not have made the connection.

        I love GDF!
        "Lucy, you got some 'splainin' to do!" - Ricky Ricardo

        Comment


        • #5
          Yea GDF Rules. Let me know if you need any other help.
          Man who farts in church, sits in own pew.

          Comment

          Mediabistro A division of Prometheus Global Media home | site map | advertising/sponsorships | careers | contact us | help courses | browse jobs | freelancers | content | member benefits | reprints & permissions terms of use | privacy policy Copyright © 2015 Mediabistro Inc.
          Working...
          X