Announcement Announcement Module
Collapse
No announcement yet.
Spanish publication specs Page Title Module
Move Remove Collapse
Search Search Module
Collapse

Advertisement Advertisement Module
Collapse

Featured Images Featured Images Module
Collapse

Mediabistro Creative Sites Mediabistro Creative Sites Module
Collapse
Latest Topics Latest Topics Module
Collapse

  • PrintDriver
    Reply to A Generic Brand Video
    PrintDriver
    I love the harsh commentary on the lastest trendy but tiresome visuals/soundbites.
    Made me laugh just hearing it read aloud on the radio.
    The video makes it awesome!
    Today, 11:19 AM
  • PrintDriver
    Reply to GotP'rint and crop marks
    PrintDriver
    The area marked to avoid putting vital info to close to the edge is called a Safety.

    If sending a PDF to any print company, check that you don't have to first load their specific Job Options...
    Today, 11:17 AM
  • PrintDriver
    Reply to Do I have to upgrade my Macbook to run Photoshop ?
    PrintDriver
    Like I said, if you don't have the hard drive space, Photoshop, and to a lesser extent Illustrator, will take forever to do manipulations because they have to seek for a large enough scratch block to...
    Today, 11:05 AM
  • Obar
    Reply to Do I have to upgrade my Macbook to run Photoshop ?
    Obar
    * * * * * IMPORTANT

    I forgot to say that my main concern is that I used to get a loooot this message when I was using this programs.:

    "Could not complete command because...
    Today, 09:48 AM
  • Kayekaye
    Reply to Friend as a client - problem
    Kayekaye
    It's one thing to be told you need a contract and you have probably heard that a thousand times for years. It's another thing to experience WHY you need a contract. Now you will never make that mistake...
    Today, 05:30 AM
Advertisement Advertisement Module
Collapse

Sponsors Sponsors Module
Collapse

X
Conversation Detail Module
Collapse
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Spanish publication specs

    Hopefully this is the right spot to post this. We're going to be sizing an ad for a Spanish (in Spain) publication, and their specs are in millimeters. No problem there. But there's a term they use, which is "de sang", which we're guessing is bleed, but there's a little bit of a translation problem, not to mention the time zone problem in terms of calling someone directly.

    Anyone know? "De Sang" equals "Bleed"?
    "Lucy, you got some 'splainin' to do!" - Ricky Ricardo

  • #2
    De Sang = Of Blood, literal translation. So yes, De Sang = Bleed
    Man who farts in church, sits in own pew.

    Comment


    • #3
      If you need any translation help, I speak fluent spanish. Feel free to PM me.
      Man who farts in church, sits in own pew.

      Comment


      • #4
        You are da man! Thanks so much Cmont, that's what we were thinking, so your translation makes perfect sense. Oddly, our receptionist, who's Mexican and speaks fluently, couldn't make it out, but she doesn't understanding printing, so may not have made the connection.

        I love GDF!
        "Lucy, you got some 'splainin' to do!" - Ricky Ricardo

        Comment


        • #5
          Yea GDF Rules. Let me know if you need any other help.
          Man who farts in church, sits in own pew.

          Comment

          Mediabistro A division of Prometheus Global Media home | site map | advertising/sponsorships | careers | contact us | help courses | browse jobs | freelancers | content | member benefits | reprints & permissions terms of use | privacy policy Copyright © 2014 Mediabistro Inc. call (212) 389-2000 or email us
          Working...
          X